sábado, julio 17, 2010

BLANCA ORAA PIDE CONSEJO







Gaspara Stampa

Se così como sono abietta e vile
donna posso portar sì alto foco,
perché non debbo aver almeno un poco
di ritraggerlo al mondo e vena e stile?
S’Amor con novo, insolito focile,
ov’io non potea gir, m’alzò a tal loco,
perché non può non con usato gioco
far la pena e la penna in me simìle?
E, se non può per forza di natura,
puollo almen per miracolo, che spesso
vince, traspassa e rompe ogni misura.
Come ciò sia non posso dir spresso;
io provo ben che per mia gran ventura
mi sento il cor di novo stile impresso.

[Traducción]
Si aun siendo como soy abyecta y vil / mujer, puedo llevar tan alto fuego / ¿por qué no lo hago arder, siquiera un poco, / y se lo muestro al mundo con estilo? / Si amor con nuevo, extraordinario ardor, / que no esquivé, tan alto me condujo, / ¿por qué no puedo yo, con juego insólito / hermanar en mi alma pena y pluma? / Y si no puedo por naturaleza, / por milagro podré, que tantas veces / vence, traspasa y rompe toda regla. / Yo no acierto a expresar si esto es posible, / pero empiezo a sentir, para mi suerte, / el corazón de un nuevo estilo impreso.

2 comentarios:

  1. hola Blanca me encantan tus videos. Tienen un punto muy cachondo. Un punto indeterminable entre la ironía y lo pijo.. Es la segunda vez que escribo un comentario a ver si esta vez se envía. Elena M

    ResponderEliminar
  2. @Urkia:
    ¿puedes creer que hoy he recibido tu comentario cuando revisaba el spam?
    Enfín, la informática decide.
    Muchas gracias por lo que me dices y por ver mis videos.

    ResponderEliminar