sábado, enero 16, 2010

UNA MAÑANA EN LAS ARENAS






LES FLEURS DU MAL

La vie anterieure

J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.

Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.

C'est là que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,

Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir.

Spleen et Idéal, XII


CHARLES BAUDELAIRE

XII La vida anterior

Mucho tiempo viví bajo espaciosos pórticos,
los soles del mar los teñían con mil focos,
sus altas columnas, rectas y majestuosas,
en los atardeceres evocaban cuevas basálticas.

Las olas, en su balanceo de imágenes celestes,
de modo solemne y místico iban mezclando
los pujantes acordes de su honda música
con los colores del poniente en mis ojos reflejados.

Ahí fue donde viví en tranquila voluptuosidad,
entre cielos y oleajes y esplendores
y esclavos desnudos impregnados de perfume
que con palmas me refrescaban la frente
y cuya tarea exclusiva era intensificar
el doliente secreto causante de mi dicha.



Música: Pink Floyd

viernes, enero 15, 2010

ENTREVISTA A RUT OLABARRI






Para hablar de la obra de Rut Olabarri no es necesario romperse la cabeza.
Sus piezas son de tal exquisitez que crean un entorno casi divino.
No soy capaz de hablar, solo me limito a sentir.
He tenido el privilegio de pasar muchos momentos de mi vida entre piezas de Rut y recuerdo todas y cada una de mis sensaciones.
Definitivamente Rut es única.
Una artista sublime y humilde. ¿qué mas se puede pedir?

jueves, enero 14, 2010

LA PLAYA DE ZARAUZ (óleo sobre lienzo)





Insisto en mostrar mis playas porque me alegran la vida, sobretodo en invierno.
Mucho se ha hablado y escrito sobre mis playas y me consta que iluminan los espacios en donde están colgadas.
Ha sido una larga época de mi vida la que he dedicado a pintar playas que tuvieran toldos o hamacas; en definitiva, que tuvieran rayas.
Llegué a obsesionarme con las rayas.

Terminé de pintar cuadros de playas cuando comprendí que ya había exprimido todo el néctar del tema, pero comencé con mi libro de artista en el que a pesar de utilizar los mismos elementos temáticos , el planteamiento era radicalmente diferente.

Empecé yendo a Ondarreta y allí caí rendida a sus decadentes encantos.

En Deauville y Trouville pasé unos días felices que sanaron mi obsesión por las rayas.



Música: Us3 (Different Rhythms)

miércoles, enero 13, 2010

MOMENTOS Y MEMORIAS_21






L'Albatros


Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.

A peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.

Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid !
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait !

Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.

Spleen et Idéal, II

Charles Baudelaire


2. El albatros

Por distraerse, a veces, suelen los marineros
Dar caza a los albatros, grandes aves del mar,
Que siguen, indolentes compañeros de viaje,
Al navío surcando los amargos abismos.

Apenas los arrojan sobre las tablas húmedas,
Estos reyes celestes, torpes y avergonzados,
Dejan penosamente arrastrando las alas,
Sus grandes alas blancas semejantes a remos.

Este alado viajero, ¡qué inútil y qué débil!
El, otrora tan bello, ¡qué feo y qué grotesco!
Este quema su pico, sádico, con la pipa,
Aquel, mima cojeando al planeador inválido!

El Poeta es igual a este señor del nublo,
Que habita la tormenta y ríe del ballestero.
Exiliado en la tierra, sufriendo el griterío,
Sus alas de gigante le impiden caminar.


Música: 13th Floor Elevator (You're Gonna Miss Me)

martes, enero 12, 2010

SHRI HANS_3





Subject: Maharaji's message

Happy New year !

Maharaji's phone message:

I wish you all a very prosperous and
happy new year.
May you continue to grow in this gift
of life and Knowledge.
May you have the wisdom to behold what
has been given to you.
Resolve your differences and exist in
the glorious harmony within you.
Learn to love the...... lovable.
Visit the living Lord... in the sacred
shrine of your living heart.
With humility continue to receive and
accept the gifts poured upon you.
With joy celebrate each moment in the
remembrance of the Beloved.
Let your heart thus be fulfilled with
gratitude.
Prosper and enjoy this life,
every year, every month, every week
Every day, every hour, and every
living moment.!

Maharaji






Música: Chorus (Mahima Anant)

lunes, enero 11, 2010

EL ASFALTO (de la serie EL GRAN BILBAO)





La ciudad post-industrial.

La ciudad post-industrial, post-moderna o neociudad, es una gran construcción de la tecnología humana; pero trae consigo también el máximo desasosiego, el estrés, la insolidaridad, en la medida -kafkiana por excelencia- "La ciudad es vista hoy, a excepción de la universidad, como un rizoma, como un laberinto donde uno se pierde, donde andamos como ratas pegados a las paredes para encontrar la línea" (1)

La ciudad post-industrial se caracteriza por varios factores, que guardan cierta coherencia e irracionalidad al mismo tiempo: la gran concentración demográfica; los altos niveles de contaminación visual, auditiva y atmosférica; la distribución y ubicación más o menos bien delimitada de los diferentes servicios modernos que ofrece la ciudad cosmopolita; la localización de los grandes centros financieros, los edificios llamados inteligentes, los centros administrativos que funcionan con altos componentes de tecnología informática, la presencia de la arquitectura llamada posmoderna; la alta y compleja presencia del multiculturalismo, de las nacionalidades, de los guettos, la abundancia de lenguas y de cruce de las mismas; el surgimiento de las agrupaciones políticas no necesariamente partidistas como latinos, judíos. Feminismo, negritudes, gays, verdes, neonazis, pacifistas; el transnacionalismo, el alto consumo cultural, el consumo de drogas y las libertades sexuales, la liberalización de las costumbres, el surgimiento de los nuevos pobres, la realización de la babel, los centros de negocios internacionales, las grandes avenidas para alta velocidad, el gran parque automotriz privado, los servicios masivos de transporte, los centros de ferias, las macroedificaciones para espectáculos culturales de élite y de masas, la construcción vertical o las zonas de rascacielos.

Manhatan y Tokio son ejemplo de esta fisonomía citadina, entre real y virtual; por eso: "Ya no habitamos ciudades "reales" desde el punto de vista de la visión panóptica y absoluta del espacio. Hoy habitamos ciudades imaginarias, ciudades deseadas que no podemos decir que sean ciudades falsas."(2)

El desarrollo de la sociedad, conduce a la urbanización y al crecimiento de las ciudades. Sin embargo, la ciudad moderna no representa para el individuo, como llegó a representar para las clases privilegiadas griegas, una entidad ética y una fuente de identificación. La ciudad en la modernidad es, por el contrario, como dice Estanislao Zuleta, un refugio, una situación, un hecho, donde los antiguos valores se desvanecen en los ritmos cada vez más acelerados de la vida que impone la gran metrópoli, señalan Fabio Giraldo Isaza y Héctor Fernando López que la modernidad desarrolla por excelencia la polifonía(3).

Los diversos dramas humanos, los diferentes puntos de vista, las diferencias, la heterogeneidad y la multiplicidad de culturas constituyen, en efecto, una de las principales características de la época moderna. Y en ese escenario se mueve la ciudad, donde ciudad y modernidad son como la vida, mezcla inescindible de conquistas y de pérdidas. La modernidad no es un punto a alcanzar. Es un proceso en el cual la tradición en cualquiera de sus manifestaciones se conserva y se vacía al mismo tiempo.

La modernidad se expresa en lo que Castoriadis denomina "Institución de la sociedad como un todo", es decir, el complejo total de sus instituciones particulares.(4)

1. ALBA, Gabriel. Comunicación en las neociudades: Pérdida de la visión global. En: Rev. Signo y Pensamiento No. 22. Bogotá. l993. p. 46.

2. ALBA, op. cit. p. 48.

3. GIRALDO ISAZA, Fabio; LOPEZ A., Héctor Fernando. La metamorfosis de la modernidad. En: El despertar de la modernidad. Foro. Santa fé de Bogotá. 1994. p 292.

4. Ibid. p 264



Música: As Above/Below (awoken by cosmic breakin' loops)