viernes, enero 28, 2011

HAPPY PEOPLE 26.








Balada de Mignon

¿Conoces tú la tierra que al azahar perfuma
do en verde oscuro brillan naranjas de oro y miel,
donde no empaña el cielo caliginosa bruma
y entrelazados crecen el mirto y el laurel?
¿No la conoces? dime.
                            Es allí, es allí
                            donde anhelo ir contigo
                            a vivir junto a ti.

¿Conoces tú el palacio que un rey pomposo habita,
con pórtico y salones que alumbra tanta luz?
Y príncipes de mármol, que al verme: «¡Pobrecita!
diránme; ¿qué te has hecho? ¿de dónde vienes tú?»
                             Es allí, es allí
                             do quiero estar contigo
                             y vivir junto a ti.

¿Conoces tú aquel monte que une al abismo un puente,
que escalan las acémilas en lenta procesión,
donde retumba el trueno e hidrópico el torrente
se precipita altísimo con resonante son?
¿Conócelo, oh maestro?
                              Por ahí, por ahí
                              anhelo irme contigo
                              a vivir junto a ti.

              



"Mignon - kennst du das Land" 

 





MIGNON.
[This universally known poem is also to be found in Wilhelm Meister.]
KNOW'ST thou the land where the fair citron blows,
Where the bright orange midst the foliage glows,
Where soft winds greet us from the azure skies,
Where silent myrtles, stately laurels rise,
Know'st thou it well?
                    'Tis there, 'tis there,
That I with thee, beloved one, would repair.
Know'st thou the house? On columns rests its pile,
Its halls are gleaming, and its chambers smile,
And marble statues stand and gaze on me:
"Poor child! what sorrow hath befallen thee?"
Know'st thou it well?
                    'Tis there, 'tis there,
That I with thee, protector, would repair!
Know'st thou the mountain, and its cloudy bridge?
The mule can scarcely find the misty ridge;
In caverns dwells the dragon's olden brood,
The frowning crag obstructs the raging flood.
Know'st thou it well?
                    'Tis there, 'tis there,
Our path lies--Father--thither, oh repair!
                                1795.*

 





music: Only You    The Platters 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario